LAGCCでの東日本大震災に関する情報

The Japan Club at LaGuardia Community College

LAGCCでの東日本大震災に関する情報

Thanks to the following LaGuardia students, faculty, and staff for their contribution to our campaign for the victims of the earthquake in Japan:

Mwani Ngemi (Japan Club), Yasumasa Miyamoto (Japan Club)、Masashi Suzuki (Japan Club)、Johathan Anthony Ober (Japan Club), Jonathan Hilton (Japan Club)

Tomohiro Aomatsu, Risa Fujita, Sawako Fukuchi, Chizuko Hashimoto, Kayano Ishihara, Reiko Kita, Yu Kitamura, Taiji Kosaka, Miura Kumiko, Yasumasa Miyamoto, Minako Munoz, Kishiko Muramatsu, Yukari Ogawa, Makiko Okawa, Hiroki Okayama, Kumiko Ominamoto, Yukiko Sato, Masahi Suzuki, Mikiko Tanaka, Naoko Taniguchi, Tomoko Toda, Masumi Yamaguchi, Ayame Yamamoto, Reiko Yamamoto, and Soh Yanagita

Prof. Eiko Fukuda, Prof. Nozomi Kato, Dr. Mitchell Levy, Dr. Xiwu Feng, Mr. Pressian Nicolov, Dr. Kyoko Toyama, Ms. Regina Varin-Miganano, Ms. Randy Fader-Smith, Prof. Tomonori Nagano, Prof. Miho Fujimori, Prof. Yoko Sakurai, Kazembe Batts, William Kelly


Donation raised through the charity events by Japan Club

- We raised $6,666.46 in the donation events on March 17, 23, 24, and April 7. All money was sent to New York Japanese-American Lions Club Charities (contact: Mr. Ishikawa; 315 5th Avenue, Suite 803, New York, NY 10016; Tel: 212-679-3345) through the Disaster Relief Fund at Student Life (contact: Kazembe Batts/718-482-5195)

- Prof. Nozomi Kato hosted the silent art auction on May 11 and raised about $2,000. The donation was sent to Japan Society. Please contact Prof. Kato for details.

Charity events at LAGCC

  • Japan Club会計の宮本さんからの集計に関する連絡です。寄付の送付先などの詳細は、ライオンズクラブの石川さんにご連絡ください。
    寄付金の集計が出ましたのでご報告申し上げます。先週の木曜日(7日)に行われたキャンペーンでは$1,279.37もの寄付を頂きました。3月以来、今日までの総計で$6,119.46の寄付金が集まっています。これらの寄付金の100%が、国際的なボランティア組織であるライオンズクラブを通して被災地の方々に役立てられます。お忙しい中、募金活動へのご協力ありがとうございました。Japan Club 会計 宮本康雅
  • Paypalでの寄付はすべてラガーディア大学の基金とまとめられて、被災された方の為に設立された義援金基金(ライオンズクラブ現地事務所の予定)にまとめて送金されました。

Media coverage

  • NY1の方が3月23日(水)に取材に来ました。
An article on The Times Ledger

An article on The Queens Courier

An article on 週刊NY生活

An article on ジャピオン

Thank-you letter from Japanese-American Lions Club

Another article on 週刊NY生活

Prof. Nagano (article on April issue of Student News)

  • 岡坂くみこさん、石原かやのさん、鈴木まさしさん、宮本やすまささんが地方紙 (TimesLedger) のインタビューに答えてくれることになりました。(March 18, 2011)

Announcements

  • 地震の件で、家族や友だちが被災して日本語で相談したいという方がいましたらご連絡ください。ラガーディアCCにいる日本人の先生方も相談にのっていただけると思いますので、以下に連絡先を記載しています。 (March 11, 2011)
  • 地震の件に関してカウンセリングが必要という方は、以下の連絡先に問い合わせてください。School counselors are also available for students who need to talk about any difficulties caused by the earthquake. If you need counselling, please contact:
    • Dr. Robert Durfey
      Dr. Pia Andritsi
      Ms. Jeannie Buckley-Lockhart
      Counseling Department
      B-100 / (718)482-5250
    • Mitchell A. Levy, Ph.D., L.M.H.C. Executive Director, Center for Counseling, Advising, and Academic Support
      C-239 (until March 18) / B-100 (from March 21) phone: 718-482-5250
    • Regina Varin-Miganano
      Office of Student Governance and Disabled Student Program
      M102M / 718-482-5253 / 718-482-5253
  • International Studentの方で、ビザに関する質問などがある方は、以下の連絡先に問い合わせてください。The Office of International Student Affiars can help you with issues related to your visa status. If you need help, contact:
    • Pressian Nicolov
      Director, International Student Services
      pnicolov@lagcc.cuny.edu / phone: 718-482-5143
  • Prof. Jeanne Connolly (jeanneconnolly@hotmail.com) from TELC (The English Language Center) is planning an event called "Knitting for Charity". It is a continuous charity event for Japan in which faculty and students who knit or crochet create items that could be sold in auction. The proceeds would then go to the American Red Cross or another philanthropic organization in the U.S. The auction would probably be held in summer session or even fall session near the holidays. This event is held in honor of the two American ESL teachers who died in the tsunami, Monty Dickson and Taylor Anderson, both of whom made sure of their students' safety before their own and paid the ultimate price. If you are interested, please contact Prof. Jeanne Connolly at jeanneconnolly@hotmail.com
  • 5月5日(木)の午前中にニューヨーク市立大学アジア研究所所長のJoyce Moy を含めて、日本を含めた自然災害に関するパネルが行われる予定です。CUNY全大学の中心で、アジア学生、教授陣の代表として活動されているJoyce Moy女史(元ラガーディアの教授)に、学生からの直接の意見や要望を伝えられる機会ですので、皆さんふるってご参加ください。
    詳細は以下の通りですが、今のところ、パネリストとして参加している方を探しています。興味がある方や、もっと詳しい話を知りたい方は、自分 (718-482-5484 / tnagano@lagcc.cuny.edu) までご連絡ください。
    • "Rebuilding Home: Action and Reflection on Recent Natural Disasters Affecting Family and Friends Around the World"
      Date: Thursday, May 5, 2011
      Time: 10-11:30am (subject to change)
      Location: TBD (E-500??)
      Proposers/Moderators: Joyce Moy, AAARI
      General Content: A panel discussion with students, led by Joyce Moy. Q&A will follow.
      Description of Panel Presentation: A panel discussion between students, reflecting on recent tragedies around the world in Asia and beyond (Japan, China, Pakistan, Korea, Haiti, Chile....). How do we cope when we are so far away from our loved ones in distant, troubled homes? Joyce Moy will lead a conversation about recent experiences and efforts to make a difference.
      Perhaps some students or faculty would like to talk about any local fundraising efforts?
      Panelists: This is what we need to establish, aside from a venue, for Joyce Moy: several representative students need to be recruited. Can we reach out to student clubs?

Archived messages

  • 4月7日(木)もブースを出します。詳しい話は、6日(水)のクラブミーティング (M-151; 2:15pm)で相談することになりますが、今のところ以下の方が来ていただけると連絡もらっています。
    Thursday, April 7

    Donation Desk (E-building Atrium)
    10:00-11:00am Need someone
    11:00-12:00pm Need someone
    12:00-1:00pm Need someone
    1:00-2:00pm 山口
    2:00-3:00pm 山口
    3:00-4:00pm 山口
    4:00-5:00pm 山口

  • 残念ながら、3月18日(金)は大学のイベントがあるそうで、ブースは設置できないとの事です。ですので、3月18日(金)のブースは中止になります。他方、3月23日(水)、3月24日(木)、4月7日(木)に大きめの寄付ブースを設置できるようにしました。ここでは先日のミーティングででた以下のアイデアも行いたいと思っています。各々のイベントで先生や日本人会の幹部の方が主導していただけるそうなので、興味がある方は、以下の担当の先生に連絡してください。23日(水)に以下のイベントをするには、当日だけでなく、今週末に一番準備をしないと行けなくなってくるので、いろいろ学業などで大変だと思いますが、日本の底力を見せる意気込みで参加してもらえるとうれしいです。(March 17, 2011)
    • Bake sales (contact Prof. Eiko Fukuda / efukuda@lagcc.cuny.edu)
      クッキーや日本のお菓子を焼いて提供する代わりに寄付金を募る。お菓子が作られる人が必要。
    • Pins & T-shirts (contact John Anthony Ober / jhnober.212@gmail.com)
      日本の震災支援のメッセージを書いたピンやT-shirtを作る。デザインができる人が必要。
    • Steaming videos of the earthquake and tsunami (contact Prof. Tomonori Nagano / tnagano@gc.cuny.edu / 718-486-5484)
      震災時のビデオなどを編集して、募金時のバックグランドとして使う。動画編集に強い人が必要。
    • Printing color photos of Japan (contact Prof. Nozomi Kato(?) / nozomirose@gmail.com)
      震災時の写真をカラーでプリントアウトする。たくさんの写真が必要。福田先生おすすめのBoston Globeが特にいいかも。
    • Posters, flyers, banners (contact Prof. Tomonori Nagano / tnagano@gc.cuny.edu / 718-486-5484)
      ポスター、フライヤー、バナーを作成。デザインができる人が必要。
    • Try-on of Japanese traditional costumes and photo service (contact Prof. Mai Kumagami / MKumagami@gc.cuny.edu)
      日本のコスチュームの試着をして、写真をとってあげる。日本の着物などを貸し出してもいい人が必要。
    • Selling old/used books (contact TBD)
      いらない本などを一括してBookoffさんに買い取ってもらう
    • Donation (contact Mr. Yasumasa Miyamoto, Japan Club Treasurer / yyaassx@gmail.com)
      いろいろなイベントで集めた寄付金の額を把握して、適切な場所を探して寄付する仕事。日本で寄付を必要としている信頼できる基金の情報が必要。
    • Playing live Japanese music (contact Mr. Shinya Yoshida / mini19box@hotmail.co.jp)
      ギターライブで日本の曲を演奏する。演奏やパフォーマンスができる方などが必要。
  • We are setting up tables at the E-Atrium and near the E-building entrance to reach out to students who were affected by the recent tragic events in Japan and to raise monetary contributions for the victims of the earthquake.
  • 3月23日(水)と24日(木)の予定表です。イベントがたくさんあって、人手はたくさん必要ですので、少しでもいいので、助けていただければ幸いです。
    Thursday, March 17 Wednesday March 23 Thursday March 24

    Donation Desk (E-building Entrance or Atrium)
    9:00-10:00am Need someone
    10:00-11:00am 岡坂
    11:00-12:00pm 岡坂
    12:00-1:00pm 山口、岡山
    1:00-2:00pm 北村、佐藤
    2:00-3:00pm 福地、遠田
    3:00-4:00pm 福田
    4:00-5:00pm 石原

    Donation Desk (E-building A-trium or Entrance)
    9:00-10:00am 宮本、小坂
    10:00-11:00am Chihyun Choi、橋本、岡坂、遠田
    11:00-12:00pm Chihyun Choi、橋本
    12:00-1:00pm 北村、福地、田中 (?)
    1:00-2:00pm 村松、田中 (?)
    2:00-3:00pm 棈松、吉田、田中
    3:00-4:00pm 佐藤、谷口、吉田
    4:00-5:00pm 小坂

    Donation Desk (E-building Entrance or Atrium)
    9:00-10:00am Need someone
    10:00-11:00am 遠田
    11:00-12:00pm 北村
    12:00-1:00pm 佐藤
    1:00-2:00pm 北村
    2:00-3:00pm 山本
    3:00-4:00pm 金田
    4:00-5:00pm 金田

  • フライヤー、ポスター、バナーなど。Flyers, posters, and banners made by members of Japan Club (March 16, 2011)
    Kumiko Okasaka
    Ayame Yamamoto
    岡坂久美子さん (Kumiko Okasaka)
    石原かやさん (Kaya Ishihara)
    Ayame Yamamoto
    Ayame Yamamoto
  • T-shirtデザイン/T-shirt & ピン/pin button (これは日本人会への予算で購入されます/寄付金を使っての購入はしていません)
    Kumiko Okasaka
    Ayame Yamamoto
    John Anthony Ober
  • その他
    Masumi Yamaguchi
    Japan Clubのどなたか

    Donation Guidelines (see Item 5)

    Prof. Kumagami (preparing kimono)